Drepturi de copyright

Daca tot ne englezim cu toţii, măcar să preluăm naibii cuvântul ca lumea. Văd la mulţi expresia asta “drepturi de copyright”. Ori e drepturi de autor, ori e copyright şi atât.

Că ai “dreptul” şi în “copyright”, de ce soarele meu să mai pui cuvântul o dată?

Newsletter Updates

Enter your email address below and subscribe to our newsletter

6 Comments

  1. Cat de aiurea suna “drepturi de copyright”….oare nu i`o zgaria pe creier pe cei care folosesc expresia asta? ;))…

  2. As fi stoarfa si as spune ca tre’ sa ai ce zgaria, dar adevarul este ca nu toti is nu stiu cat de fluenti in “inglish”, asa ca ii inteleg. E bine sa le amintim insa care e greseala 😉

Leave a Reply

Thanks for reading this far, if you have anything to add, please comment. You can disagree, but don't be nasty towards me or (worse) towards our other guests. Your comments will get moderated at first (anti-spam measures mainly), so there might be a delay. If it's easier for you, feel free to comment in Romanian as well (I know a lot of my readers are Romanians).

Your email address will not be published. Required fields are marked *